Prevod od "šta možemo da" do Brazilski PT


Kako koristiti "šta možemo da" u rečenicama:

Pa, šta možemo da uradimo za tebe?
O que podemos fazer por você?
Da vidim šta možemo da uradimo.
Vamos ver o que podemos fazer.
Šta možemo da uèinimo za vas?
Podemos ajudá-lo? Certamente espero que sim.
Pitanje ostaje: šta možemo da uèinimo da zaštititimo sebe?
Mas a pergunta permanece, que podemos fazer para proteger-nos?
Šta možemo da uradimo za tebe?
É o Billings. - Como posso ajudá-lo?
Šta možemo da uradimo za vas?
O que podemos fazer por vocês, cavalheiros?
Hajde da vidimo šta možemo da uradimo.
Vamos ver o que dá pra fazer.
Šta možemo da uèinimo za tebe?
Em que podemos lhes ser útil, Fector?
Da vidimo šta možemo da naðemo.
Agora, vamos ver o que nós podemos encontrar
Onda da vidimo šta možemo da nauèimo od profiæa.
Vamos ver o que os profissionais... têm para nos ensinar.
Naš opstanak zavisi od toga šta možemo da prikupimo sa "Ikarusa I".
Nossa sobrevivência depende do que acharmos na Icarus I.
Da vidimo šta možemo da uradimo.
Vamos ver o que temos aqui.
Naš psiholog objašnjava šta možemo da oèekujemo od ubice u bekstvu i gde se on verovatno krije.
Nosso psicólogo diz o que esperar de um assassino em fuga e onde ele pode estar escondido.
Da vidimo šta možemo da saznamo.
E poderíamos ver o que conseguimos achar.
Da vidimo šta možemo da uradimo povodom toga.
Então, vamos ver o que podemos fazer.
Šta možemo da uradimo tako nekome?
O que podemos fazer a alguém assim?
E sad -- šta možemo da uradimo sa grmljavinom?
E então -- o que podemos fazer com o trovão?
Šta možemo da uradimo sa podacima samo jedne osobe?
O que podemos fazer com a informação de apenas uma pessoa?
Šta možemo da uradimo sa podacima ovog tipa?
O que podemos fazer com a informação deste cara?
Porazgovaraćemo o tome šta možemo da uradimo da učinimo ove dodate godine uspešnim i iskoristimo ih da nešto promenimo.
Vamos examinar o que podemos fazer para tornar esses anos adicionais realmente bem sucedidos e usá-los para fazer a diferença.
Šta možemo da naučimo od njih?
O que podemos aprender com elas?
Dakle, šta možemo da uradimo da sprečimo povratak fašizma i uspon novih diktatura?
Então, o que podemos fazer pra evitar o retorno do fascismo e o surgimento de novas ditaduras?
A sve to, naravno, poteže jedno pitanje: šta možemo da naučimo od ovih zemalja u zelenom uglu koje su postigle visok nivo jednakosti, visok nivo učinka i poboljšale rezultate?
E tudo isso, é claro, levanta a questão: o que podemos aprender desses países no quadrante verde, que alcançaram níveis altos de igualdade, de desempenho, e aumentaram os resultados?
Da zaključim, šta možemo da uradimo danas?
Em suma, o que vocês podem fazer hoje?
a ne da se borimo oko toga. Šta možemo da rešimo zajedno?"
ao invés de brigar. O que podemos trabalhar juntos?"
Šta možemo da učinimo da poboljšamo živote starijih u SAD i bolje iskoristimo njihove vrednosti?
O que podemos fazer para melhorar a vida dos mais velhos nos EUA e utilizar melhor as suas qualidades?
To su samo neki primeri toga šta možemo da naučimo od tradicionalnih društava.
Esses são apenas alguns exemplos do que podemos aprender com as sociedades tradicionais.
Obezbedili smo opremu, sredstva, vozila, obučili smo ekipu, osnovali stotine klinika širom Velike rasedne doline da pokušamo da razumemo jedno pitanje: zašto ljudi oslepljuju, i šta možemo da učinimo?
Conseguimos equipamentos, fundos, veículos, treinamos uma equipe, iniciamos uma centena de clínicas no Grande Vale do Rift para tentar entender uma única questão: por que as pessoas estão ficando cegas, e o que podemos fazer?
I evo šta možemo da izvedemo samo iz njegovog zvučnog snimka.
Aqui está o que podemos produzir apenas com o áudio dele.
Očigledno je svima ovde na TED-u prvo pitanje, šta možemo da uradimo da uključimo ostalih 60% što je brže moguće?
Obviamente para todos aqui no TED, a primeira pergunta é: o que podemos fazer para incluir os outros 60% o mais rápido possível?
Šta možemo da uradimo s time?
Então, o que podemos fazer com ele?
Šta možemo da učinimo u toj situaciji?
O que podemos fazer nessa situação?
Ali na globalnijem nivou, šta možemo da uradimo?
Mas a nível mais global, o que podemos fazer?
Šta možemo da uradimo? Radimo sve što si nam rekao da radimo.
O que podemos fazer? Fazemos tudo conforme você nos disse.
ali, žao mi je, i dalje nemamo rad, jer ovo je deset pacijenata i, ma daj, to nije dovoljno pacijenata.“ Stoga smo se zapitali šta možemo da uradimo.
Mas, desculpe, ainda não temos um artigo, porque são só dez pacientes e, fala sério, não são pacientes suficientes."
Tomas Merton, trapistički monah, kada su ga upitali u vreme Apola: „Šta možemo da postignemo putovanjem na Mesec ako nismo u stanju da pređemo ponor koji nas razdvaja od nas samih?“
Thomas Merton, o monge trapista, perguntou na época da missão Apollo: "O que podemos ganhar com uma viagem até a Lua, se não somos capazes de cruzar o abismo que nos separa de nós mesmos?"
(Smeh) Ozbiljno, pronađite bilo koji način da stupite u kontakt sa mnom i videćemo šta možemo da napravimo.
(Risos) Sério, por favor, encontrem uma forma de entrar em contato comigo, e vamos ver o que podemos construir.
Očigledno je da nismo hteli da otkrijemo vruću vodu, pa smo rekli: „Hajde da vidimo šta možemo da nađemo.“
Obviamente não queríamos reinventar a roda, então dissemos: "Vamos pesquisar e ver o que podemos encontrar".
I drugo, šta možemo da uradimo povodom toga?
Segundo: o que podemos fazer a respeito?
Pa, šta možemo da zaključimo u ovom trenutku?
Então, o que podemos concluir até aqui?
U početku smo se zapitali šta možemo da uradimo da smanjimo faktor laganja?
Inicialmente dizemos, “O que podemos fazer para diminuir o fator de enganação?”
Želim da vam pokažem šta se dešava sa podacima, šta možemo da pokažemo da ovim podacima.
Eu gostaria de mostrar o que acontece com os dados, o que podemos mostrar com eles.
Dakle razmislite o postojećim, tražite kliničke probe, ali između onoga što lekari mogu da učine za vas, moramo početi da se pitamo šta možemo da učinimo za sebe.
Então já se consideram aprovados, procure testes clínicos, mas aí, entre o que o seu médico pode fazer por você, precisamos nos perguntar o que nós podemos fazer por nós mesmos.
Šta možemo da naučimo iz svega ovoga?
E o que podemos aprender disso tudo?
2.2740678787231s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?